Yli kymmenen vuotta sitten äitini kuuli televisiosta vanhan, Eugen Malmsténin tunteella tulkitseman tangon, joka jäi soimaan hänen päähänsä, mutta kuitenkin niin, ettei hän osannut hyräillä melodiaa, eikä muistanut sanoja. Mutta erinomainen tango kuulemma oli! Niin alkoi tuon salaperäisen kappaleen etsintä. Hyvin pian kävi ilmi, että kyseessä oli Walter Raen (oik. Valto Tynnilä) säveltämä ja Veikko Virmajoen (oik. Arvo Kalliola) sanoittama Vain tämä yö on meidän vuodelta 1935. Mutta mikäs eteen, kun savikiekko oli joltiseenkin harvinainen, eivätkä levyarkistot oikein avaudu ei-tutkijalle.
Jossainpa vaiheessa kävi ilmi, että tangosta on "musiikkivideo" iskelmäsikermä-lyhytelokuvassa Rytmiä ja iskelmiä (1936). Juuri tämän kavalkadin äitini oli nähnyt tv:stä, mutta that's it: niiden parin televisioesityksen lisäksi tuota lyhäriä ei ollut ollut mahdollista nähdä kuin irrallisissa festivaalinäytöksissä.
Sitten tuli vastaan Kansallisen audiovisuaalisen arkiston (vasta) 2011 julkaisema ja Finnkinon levittämä dvd, myös Rytmiä ja iskelmiä:ksi nimetty kokoelma vanhoja musiikki-iloitteluja ja mainoksia. Varsinainen kulttuuriteko, etten sanoisi. Kiitokset KAVA:lle ja Finkkarille tässä välissä, nyt sain ikään kuin tangon bonuksena myös kuvan!
Eikä tarinain' onneksi lopu antikliimaksiin, jossa kauan himoittu kappale olisikin ollut ihan huono. "Vain tämä yö on meidän" osoittautui oikein mukavaksi, melodramaattiseksi, Rytmi-Poikien taiten säestämäksi tangonrytkäytykseksi. Legendaarista isoaveljeään iloisempi ja mielestäni myös aavistuksen lavakarismaattisempi Eugen Malmstén johtaa pumppuaan asianmukaisen ylinytkähtelevällä show-pieteetillä ja kilauttelee yksiviivaisia f-säveliä aamupalaksi kadehdittavan helpon kuuloisesti.
Eugen vetää täpöllä, niin kuin tangoa kuuluu! |
Vailla ystävää mä kauan matkaani kuljin.
Sinä olit unelmain, suru sydämessä ain' sua kaikkialta hain.
Sinut sattumalta löysin, syliini suljin.
Sinä pieni armahain, ole hetki omanain tämä lemmenyö vain.
Sinä olit unelmain, suru sydämessä ain' sua kaikkialta hain.
Sinut sattumalta löysin, syliini suljin.
Sinä pieni armahain, ole hetki omanain tämä lemmenyö vain.
Suudella suo: yö nopeasti rientää.
Oi, salli sylissäsi näin minun surujani lientää.
Salli aamunkoittoon kestää lempemme hetken.
Pian matkahan jo vie minut pitkä elon tie, sinä tänne yksin jäät!
"Vain tämä yö on meidän" -tangosta tekemäni transkriptio/sovitus löytyy pdf-muodossa sijainnista http://www.jannekuusinen.net/VTYOM.pdf . "Rytmiä ja iskelmiä" -lyhytelokuvassa kuultavasta versiosta puuttuu lähes koko alkusoitto, joten kirjoitin sen nuottiin arvelupohjalta. Täydennykset teen sitten jonain päivänä, kun saan kokonaisen savikiekkoversion kuunneltavakseni. Polydor S. 50469-B tai Brunswick 62016...
Mutta näinkin on hyvä.
Jaa että miksikö? Koska suurin piirtein kaikki valssit, tangot, foksit ja niiden johdannaiset on jo sävelletty, ja iskelmän raunioilta löytyy enää pelkkiä diletantti-shakaaleja, jotka taistelevat "löysistä" Teosto- ja Gramex -euroista. Tutustukaa ihmeessä kevyen-, iskelmä- ja viihdemusiikin historiaan: se on upea. Siellä ovat meidän juuremme, jotka pitää mielestäni tajuta, jos itse musiikkia tehdä meinaa tässä maailmankolkassa tehdä. Semmoista, jossa on jotain substanssiakin.
Päivitys 9.10.2013. "Rytmiä ja iskelmiä"-kavalkadissa kuullaan myös muita hienoja, unohtumaan päässeitä kappaleita, joiden nuotit olen nyt puhtaaksikirjoittanut ja osin sovittanut musiikin aikana vilahtavien nuottisivujen ruudunkaappauksista. Linkit pdf-tiedostoihin alla. Tuo tapa näyttää myös kappaleen nuotit voisi puolestani yleistyä. Miettikää nyt: kesken musiikkivideon saataisiin parhaillaan soivan kappaleen nuotti-informaatio, ja nykyisinä HD-kuvanlaatuaikoina hyvinkin tarkasti!
Haaveet on haaveita ain', valssi
Hannes Konno - Arvo Kalliola
Polydor s. 50512 (1935)
Älä luota suudelmiin!, foxtrot
Hannes Konno - Arvo Kalliola
Polydor s. 50512 (1935)
Älä luota suudelmiin!, foxtrot
J.Kauhanen - Arvo Kalliola
Polydor s. 50510 (1935)
Polydor s. 50510 (1935)
"ja iskelmän raunioilta löytyy enää pelkkiä diletantti-shakaaleja, jotka taistelevat "löysistä" Teosto- ja Gramex -euroista". En tunne henkilöä, mutta 100% asiaa, sano.
VastaaPoistaTarkkaan ottaen julkaisija on Kansallinen audiovisuaalinen arkisto (KAVA), Finnkino Oy on elokuvan levittäjä. Yst. terv. ja kiitokset hyvästä jutusta, erikoistutkija Jari Sedergren, KAVA.
VastaaPoistahttp://www.kava.fi/kava-palvelee/av-kulttuurin-edistaminen/tutkimus-ja-julkaisutoiminta/dvd-julkaisut/olympialaiset-195
Kiitos oikaisusta ja tarkennuksesta! Kunnia ja kiitokset ilman muuta tahoille, joille ne kuuluvat: korjasin tiedot hetimiten.
VastaaPoista